They Might be Giants chronicles the adventures of Sherlock Holmes and Dr. Watson in modern-day New York City. The fact that Sherlock Holmes is a psychotic paranoid and Dr. Watson is a female psychiatrist fascinated by his case is almost beside the point. Dr. Watson follows Holmes across Manhattan and is, against her better judgment, drawn into the master detective's world of intrigue and danger. This is a sweet, goofy and fairly romantic film that asks the questions Whose reality is right...and does it really matter
In the dark landscape of the Mississippi Delta, a bare knuckle cage fighter seeks to repay his debts in a final, desperate attempt to salvage the family home of his dying foster mother.
An off-the-wall comedy set in the world of the Bystanders - invisible immortals who watch over their human subjects and intervene in (or interfere with) their lives.
Joba and Quincy are a wealthy Brooklyn couple who value charity above all. But when a friend returns from a country pilgrimage to challenge their bleeding hearts, they accept an invitation that will change their lives forever.
New York sportswriter Mack who spent years devising successful hook-up "plays" with best friend Adam and crew, unexpectedly falls for one of the targets and learns what it takes to go from simply scoring to playing for keeps.
When Jaycen "Two Js" Jennings, a washed-up former pro football star hits rock bottom, he is sentenced to community service coaching an unruly pee-wee football team in his hometown, he just may turn his life around and reclaim his love of the game.
It follows Monk, a brilliant detective with obsessive-compulsive disorder. He returns to solve one last case involving his stepdaughter Molly, a journalist preparing for her wedding.
梦想成为歌手的摇滚青年斯科特(迈克尔·塞拉 Michael Cera 配音)有一支乐队几个死党和一段不堪回首的恋情,他深爱的前女友安维·亚当斯(布丽·拉尔森 Brie Larson 配音)被自己崇拜的同行横刀夺爱。正当悲观的他陷入了深深的感情阴影中无法自拔时,高中生少女 奈福斯·周(爱伦·王 Ellen Wong 配音)和梦中情人拉蒙娜·花(玛丽·伊丽莎白·文斯蒂德 Mary Elizabeth Winstead 配音)同时出现在了他的眼前。斯科特对花一见钟情,但令他没有想到的是,他必须先打败她的7个邪恶前男友,才能得到花的芳心。而此时,安维·亚当斯的归来和奈福斯·周的乱入又为这看似不可能完成的任务增加了难度。
基于戴安娜·奈德所著畅销自传《Find A Way》,她在70年代被视为世界上最杰出的长距离游泳选手,曾打破数个世界纪录。2013年,64的岁的奈德在最好的朋友和35名热心支持者的帮助下,不带防鲨笼完成了青年时期多次失败过的毕生梦想:横渡从古巴到佛罗里达的110英里海域,是第一个达此成就的人。 这片危险海域有世上首屈一指的鲨鱼、毒性极强的水母、无法捉摸的洋流、涡流,50年代开始就游泳健将尝试,奈德也差点丧命,经过了五次挑战最终成功。